It is obvious that millions of people around the world can speak more than one language in addition to their native language. While some speakers are able to achieve excellent proficiency in the second target language (L2), others fail to do so. In more recent years, the level of interest among researchers has increased dramatically in why language learners have trouble speaking their second target language fluently. They suggested that there is a process in which a language can interfere in a certain way that can affect the second language learned. Language learners are influenced by a process known as interlanguage which is caused by borrowing language and rules from their native language. Chomsky said that children have access to “linguistic universals” and we humans have an innate ability. It is said that language has its own natural agenda and follows its own way of developing, but never habit formation. Learner language or better known as interlanguage is the type of language produced by non-native speakers in the process of learning a second language. During this process, errors are caused by the interference that occurs when the learner tries to extend, borrow and apply the rule of their native language to the second language (the L1 transfers to the L2), which causes a mix in both languages. Essentially borrowing linguistically means that they change the phonological and phonetic systems but maintain their general sound pattern. This awareness has created a contributing factor to influence foreign language learning that causes problems when a person attempts to communicate in the second language. For example, this type of interference produces distinctive shapes in the way an English language learner is u...... middle of paper ......ingual Education, 1 (2008): 404-406.Lakshmanan, Usha. And Larry Selinker. "Analyzing interlanguage: how do we know what students know?". Second Language Research, 17.4 (2001): 393-420.Long, M. H. (2003). Stabilization and fossilization in interlinguistic development. Inc. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (pp. 487–536,). Oxford: Blackwell.Nickel, Gerhard. "The role of interlingua in foreign language teaching". IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 36.1 (1998): 1. Comprehensive communication and mass media. Richards, Jack C. "Social Factors, Interlanguage, and Language Learning." Language Learning, 22.2 (1972): 159-188. Spolsky, Bernard and Francis M. Hult. "Chapter 29: Interlingua and language transfer". Manual of educational linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010. Page No. Print.
tags